Barbottina presenta: la bellezza dei libri

Barbottina: è arancione. Stereotipo dell'intellettuale, porta gli occhiali e ama leggere. Intelligente e ironica,

Il mio libro preferito

Proposta di lavoro: racconta della tua prima esperienza da lettore: qual è stato il primo libro libro che hai letto? Qual è il tuo libro preferito? Come è fatto un libro: spiegare ai bambini, attraverso la visione di alcuni testi, la struttura di un libro (copertina, pagina, capitoli, casa editrice ecc.).

Il topo con gli occhiali. Questa canzone parla di un topolino amante della lettura che vive in una libreria.

Caillou, il libro prestato (cartone animato). Capire l'importanza ed il valore dei libri e averne molta cura.

Se i libri fossero, Roberto Piumini

SE I LIBRI FOSSERO

Se i libri fossero di torrone
ne leggerei uno a colazione.
Se un libro fosse fatto di prosciutto
a mezzogiorno lo leggerei tutto.
Se i libri fossero di marmellatata
a merenda darei una ripassata.
Se i libri fossero di frutta candita
li sfoglierei leccandomi le dita.
Se un libro fosse di burro e di panna
lo leggerei prima della nanna
R. Piumini 

Piacere, io sono la Bibbia

La Bibbia (questa parola significa "libri") è il libro sacro della religione ebraica e di quella cristiana. E' divisa in due parti: Antico Testamento e Nuovo Testamento. La parola "Testamento" significa "patto".

Disegnata sul quaderno, sul cartellone, in 3D, di cartone, di cartapesta...L'importante è averla tutto l'anno a portata di mano!

 ESCAPE='HTML'
 ESCAPE='HTML'

Numeri: i libri della Bibbia sono 73, le lettere sono 3 milioni, i versetti sono 31.000 e i capitoli sono 1.189!

 ESCAPE='HTML'

La Bibbia sul podio

- Il libro più copiato dagli amanuensi.

 

- Il primo libro stampato da Gutenberg.

 

- Il libro più letto e tradotto del mondo (la Bibbia è stata tradotta in 2.355 lingue e leggendola ad alta voce ci vogliono circa 70 ore per completarla; leggendo 4 capitoli al giorno, in un anno si può realizzare l'impresa!)

 

- Il libro che ha ispirato il numero maggiore di artisti a realizzare grandi opere d'arte (cfr. pagina dedicata all'arte)

Gli amanuensi, Esempio di salterio diurno miniatoda amanuensi del sec. XVII già presente nella Biblioteca Scarabelli diCaltanissetta

Gutenberg (cartone animato in inglese)

Gutenberg, breve documentario

Le lingue della Bibbia

Ebraico

Greco

Le prime righe della Bibbia in Greco

1.  ἐν ἀρχῇ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν

2.  ἡ δὲ γῆ ἦν ἀόρατος καὶ ἀκατασκεύαστος καὶ σκότος ἐπάνω τῆς ἀβύσσου καὶ πνεῦμα θεοῦ ἐπεφέρετο ἐπάνω τοῦ ὕδατος

3.  καὶ εἶπεν ὁ θεός γενηθήτω φῶς καὶ ἐγένετο φῶς

4.  καὶ εἶδεν ὁ θεὸς τὸ φῶς ὅτι καλόν καὶ διεχώρισεν ὁ θεὸς ἀνὰ μέσον τοῦ φωτὸς καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σκότους

5. καὶ ἐκάλεσεν ὁ θεὸς τὸ φῶς ἡμέραν καὶ τὸ σκότος ἐκάλεσεν νύκτα καὶ ἐγένετο ἑσπέρα καὶ ἐγένετο πρωί ἡμέρα μία

Le prime righe della Bibbia (traduzione in italiano)

“1 In principio Dio creò il cielo e la terra. 2 La terra era informe e deserta e le tenebrericoprivano l’abisso e lo spirito di Dio aleggiava sulle acque. 3 Dio disse: «Sia la luce!». E la luce fu. 4 Dio vide che la luce era cosa buona e separò la luce dalle tenebre 5 echiamò la luce giorno e le tenebre notte. E fu sera e fu mattina: primo giorno”

Latino

La Vulgata

“1 in principio creavit Deus caelum et terram 2 terra autem erat inanis et vacua et tenebraesuper faciem abyssi et spiritus Dei ferebatur super aquas 3 dixitque Deus fiat lux et facta est lux 4 et vidit Deus lucem quod esset bona et divisit lucem ac tenebras 5 appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unus”

La Vulgata (IPA: [vul'gaːta]) è una traduzione in latino della Bibbia dall'antica versione greca ed ebraica, realizzata alla fine del IV secoloda Sofronio Eusebio Girolamo. Il nome è dovuto alla dicitura latina vulgata editio, cioè "edizione per il popolo", che richiama sia l'ampia diffusione che ottenne (in precedenza con Vulgata si indicava la traduzione della versione dei Settanta, che ebbe anch'essa notevole diffusione), sia lo stile non eccessivamente raffinato e retorico, più alla portata del popolo.Dalla sua realizzazione fino al Concilio Vaticano II (1962-1965) la Vulgata ha rappresentato la traduzione ufficiale della Bibbia per l'interaChiesa 

Sfoglia i rotoli del Mar Morto

Qumran, breve documentario

Qumran e gli Esseni

Antichi materiali: il papiro e la pergamena

 ESCAPE='HTML'

Il papiro

 ESCAPE='HTML'

La pergamena

Antico Testamento

 ESCAPE='HTML'

Nuovo Testamento